في حبس البعد شحال حسبت زمن 
في سجن البعد شحال نسجت امل 
ساعات..ايام..ليالي 
ماخرجت مادرجت  
غير الشوق فوق قلبي وشوق اخر تحت جلدي 
هزيت يدي للسما وغرست عروقي 
ألالا توسلت نوصل لتما غابة اشواقي 
غابت علي اذواق بها كان يحلى حالي 
حاجتي في عناق منها ما يخلى خيالي 
في صهد البعد شحال كتبت زجل غزل 
في برد البعد شحال كتمت ݣاع الالم 
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨ 
Dans la prison de la distance  
j'ai compté le temps 
Dans la prison de la distance  
j'ai tissé l'espoir 
Des heures..des jours..des nuits 
Aucune sortie, nulle issue 
Et ce désir sur mon cœur 
Et l'autre sous ma peau 
J'ai levé les bras au ciel 
Y ai planté mes veines 
Puisse la forêt de mes désirs 
Jusque là haut parvenir 
Loin sont ces saveurs  
Qui embellissaient mon humeur 
Besoin de cette étreinte 
Dont le souvenir ne me quitte plus. 
Dans la chaleur de la distance 
J'ai écrit poèmes et passions 
Dans le froid de la distance 
J'ai tu mes tribulations 
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨ 
In the distance prison 
I have counted the time 
In the distance prison 
I have woven hope 
Hours .days..nights 
No way out 
Just that desire on my heart 
And the other under my skin 
Raised my arms to the sky 
Planted my veins there 
May the forest of my desires 
Reach up there 
Far are these flavors 
That embellished my mood 
Need this embrace  
Whose memory doesn't leave me anymore 
In the fever of distance 
I wrote poems and passions 
In the cold of distance 
I have silenced my tribulations											
